ID |
http://id.who.int/icd/entity/1035710165 |
Preferred Name |
démence due à l'utilisation de sédatifs, d'hypnotiques ou d'anxiolytiques |
Definitions |
Dementia due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics is characterized by the development of persistent cognitive impairments (e.g., memory problems, language impairment, and an inability to perform complex motor tasks) that meet the definitional requirements of Dementia that are judged to be a direct consequence of sedative, hypnotic, or anxiolytic use and that persist beyond the usual duration of action or withdrawal syndrome associated with the substance. The amount and duration of sedative, hypnotic, or anxiolytic use must be sufficient to produce the cognitive impairment. The cognitive impairment is not better accounted for by a disorder that is not induced by sedatives, hypnotics, or anxiolytics such as a dementia due to another medical condition. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | la démence causée par l'utilisation de sédatifs, d'hypnotiques ou d'anxiolytiques se caractérise par le développement de troubles cognitifs persistants (p. ex., troubles de la mémoire, troubles de la langue et incapacité d'accomplir des tâches motrices complexes) qui satisfont aux exigences de définition de la démence et qui sont considérées comme une conséquence directe d'une utilisation sédative, hypnotique ou anxiolytique et qui persistent au-delà de la durée habituelle d'action ou du syndrome de sevrage associé à la substance. la quantité et la durée de l'utilisation sédative, hypnotique ou anxiolytique doivent être suffisantes pour produire la déficience cognitive. Dementia due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics is characterized by the development of persistent cognitive impairments (e.g., memory problems, language impairment, and an inability to perform complex motor tasks) that meet the definitional requirements of Dementia that are judged to be a direct consequence of sedative, hypnotic, or anxiolytic use and that persist beyond the usual duration of action or withdrawal syndrome associated with the substance. The amount and duration of sedative, hypnotic, or anxiolytic use must be sufficient to produce the cognitive impairment. The cognitive impairment is not better accounted for by a disorder that is not induced by sedatives, hypnotics, or anxiolytics such as a dementia due to another medical condition. η άνοια λόγω της χρήσης των γηγενών, των υπνωτικών ή της αγχολυτικής χαρακτηρίζεται από την ανάπτυξη επίμονων νοητικών διαταραχών (π.χ. προβλήματα μνήμης, δυσλειτουργία γλώσσας και αδυναμία εκτέλεσης πολύπλοκων καθηκόντων) που πληρούν τις οριστικές απαιτήσεις της άνοιας που κρίνονται ως άμεση συνέπεια της ηρεμιστικής, υπνωτικής ή αγχολυτικής χρήσης και που επιμένει πέρα από τη συνήθη χρονική διάρκεια του συνδρόμου δράσης ή απόσυρσης που σχετίζεται με την υποστάση. η ποσότητα και η διάρκεια της ηρεμίας, υπνωτικής ή αγχολυτικής χρήσης πρέπει να είναι επαρκής για την παραγωγή της γνωστικής εξασθένισης. η γνωστική δυσλειτουργία δεν είναι καλύτερη από μια διαταραχή που δεν προκαλείται από ηρεμιστικά, υπνωτικά, ή αγχολυτικά όπως μια άνοια που οφείλεται σε κάποια άλλη ιατρική κατάσταση. Demenz durch den Einsatz von Beruhigungsmitteln, Hypnotika oder Anxiolytika ist gekennzeichnet durch die Entwicklung anhaltender kognitiver Beeinträchtigungen (z.B. Gedächtnisprobleme, Sprachstörungen und die Unfähigkeit, komplexe motorische Aufgaben auszuführen), die die definitiven Anforderungen einer Demenz erfüllen, die als direkte Folge des sedativen, hypnotischen oder angstlösenden Gebrauchs beurteilt werden und über die übliche Dauer der mit der Substanz verbundenen Handlung oder des Entzugssyndroms hinausgehen. die Menge und Dauer des sedativen, hypnotischen oder angstlösenden Gebrauchs muss ausreichen, um die kognitive Beeinträchtigung hervorzurufen. Die kognitive Beeinträchtigung wird nicht besser durch eine Störung berücksichtigt, die nicht durch Beruhigungsmittel, Hypnotika oder Anxiolytika wie etwa eine Demenz aufgrund demencja ze względu na stosowanie środków uspokajających, hipnotycznych lub anxiolytics charakteryzuje się rozwojem trwałych zaburzeń poznawczych (na przykład, problemy z pamięcią, zaburzenia języka i niezdolność do wykonywania złożonych zadań ruchowych), które spełniają ostateczne wymagania demencji, które są oceniane jako bezpośrednie następstwo sedative, hipnotyczny, lub anxiolitics use i które utrzymują się poza zwyczajnym trwanie akcja lub wycofanie syndrom kojarzący z substancją. kwota i trwanie sedative, hipnotyczny lub anxiolytic use musi być wystarczający produkować poznawczego nadszarpania (e.g., problemy pamięciowe, językowy nadszarpnięcie, i niezdolność do wykonywać powikłane motoryczne zadania) które spełniają definitional wymagania demencja które sądzą być bezpośrednią konsekwencją sedative, hipnotyczny lub anxiolytics use musi być wystarczający produkować poznawczego nadszar |
IRI | |
icd11Chapter | 06 |
broaderTransitive | |
prefLabel | démence due à l'utilisation de sédatifs, d'hypnotiques ou d'anxiolytiques |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | 6D84.1 |
label | demencji ze względu na stosowanie środków uspokajających, hipnotycznych lub anxiolytics άνοια λόγω της χρήσης των ηρεμιστικών, υπνωτικών ή αγχολυτικών démence due à l'utilisation de sédatifs, d'hypnotiques ou d'anxiolytiques Dementia due to use of sedatives, hypnotics or anxiolytics Demenz durch den Einsatz von Beruhigungsmitteln, Hypnotika oder Angstmitteln |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |