Dabei handelt es sich um eine angeborene Störung der Dünndarmschleimhaut, die bei Kleinkindern mit hartnäckigem Durchfall einhergeht und die Entwicklung der Darmschleimhaut miteinbezieht. Die Störungen aufgrund eines Defekts von Enzymen oder Transportern, die direkt mit der Nahrungsaufnahme und dem Transport in die Darmschleimhaut zu tun haben, sind hier ausgeschlossen. il s'agit d'un trouble congénital de la muqueuse intestinale, qui se manifeste par une diarrhée insoluble chez les jeunes enfants et qui implique le développement de la muqueuse intestinale. les troubles dus au défaut des enzymes ou des transporteurs, qui impliquent directement l'absorption nutritionnelle et le transport dans la muqueuse intestinale. jest to wrodzona niewydolność małej błony śluzowej jelit, która przedstawia z wewnątrzwspólną biegunkę u małych dzieci, obejmującą rozwój błony śluzowej jelita. zaburzenia spowodowane defektem enzymów lub przewoźników, które bezpośrednio wiążą się z absorpcją pokarmową i transportem w błonie śluzowej jelit. This is a congenital disorder of the small intestinal mucosa that presents with intractable diarrhoea in young children, involving intestinal mucosal development. The disorders due to defect of enzymes or transporters, that directly involve in nutritional absorption and transport in the intestinal mucosa are excluded from here. αυτή είναι μια εκ γενετής διαταραχή του μικρού εντερικού βλεννογόνου που παρουσιάζει με ανεξέλεγκτη διάρροια στα μικρά παιδιά, που αφορούν εντερική βλεννογόνη. οι διαταραχές που οφείλονται σε ελάττωμα των ενζύμων ή transporters, που αφορούν άμεσα στη διατροφική απορρόφηση και τη μεταφορά στον εντερικό βλεννογόνο. |