ID |
http://id.who.int/icd/entity/1126579721 |
Preferred Name |
l'hypertension essentielle préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches |
Definitions |
A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed, or diagnosed within the first 20 weeks, hypertension. This condition is characterized by blood pressure of 140/90 mmHg or greater, leading to a complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium. Confirmation is by sphygmomanometer. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed, or diagnosed within the first 20 weeks, hypertension. This condition is characterized by blood pressure of 140/90 mmHg or greater, leading to a complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium. Confirmation is by sphygmomanometer. stan wpływających kobiet w ciąży, spowodowanych wcześniej zdiagnozowanych, lub zdiagnozowano w ciągu pierwszych 20 tygodni, nadpobudliwość. warunek ten charakteryzuje się ciśnieniem krwi 140 / 90 mmhg lub większa, co prowadzi do powikłania w czasie ciąży, porodu, i puerperium. potwierdzenie jest przez sphygmomanometer. eine Bedingung, die schwangere Frauen betrifft, verursacht durch vorher diagnostizierte oder innerhalb der ersten 20 Wochen diagnostizierte Hypertonie. Diese Bedingung ist durch einen Blutdruck von 140 / 90 mmhg oder höher gekennzeichnet, was zu Komplikationen während der Schwangerschaft, Geburt und der Pubertät führt. Die Bestätigung erfolgt durch ein Blutdruckmessgerät. maladie affectant les femmes enceintes, causée par un diagnostic antérieur ou diagnostiqué au cours des 20 premières semaines, l'hypertension. cette affection est caractérisée par une pression sanguine de 140 / 90 mmhg ou plus, entraînant une complication durant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale. μια κατάσταση που επηρεάζει έγκυες γυναίκες, που προκαλούνται από προηγουμένως διαγνωστεί, ή διαγνώστηκε εντός των πρώτων 20 εβδομάδων, υπερτασίνηση. αυτή η κατάσταση χαρακτηρίζεται από την αρτηριακή πίεση των 140 / 90 mmhg ή μεγαλύτερη, οδηγώντας σε επιπλοκή κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, τον τοκετό, και το puerperium. επιβεβαίωση είναι sphygmomanometer. |
IRI | |
icd11Chapter | 18 |
broaderTransitive | |
prefLabel | l'hypertension essentielle préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | JA20.0 |
label | εναλλακτικά ακολουθούν διάφορα στατιστικά στοιχεία και σύνδεσμοι για αεροπορικά εισιτήρια προς ipoh. l'hypertension essentielle préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches istniejące niezbędne nadciśnienie tętnicze powikłania ciąży, porodu lub puerperium Pre-existing essential hypertension complicating pregnancy, childbirth or the puerperium bereits vorhandener essenzieller Bluthochdruck, der Schwangerschaft, Geburt oder Puerperium erschwert |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |