ID |
http://id.who.int/icd/entity/1472866636 |
Preferred Name |
trouble de détresse physique léger |
Definitions |
All definitional requirements of bodily distress disorder are present. There is excessive attention to distressing symptoms and their consequences, which may result in frequent medical visits, but the person is not preoccupied with the symptoms (e.g., the individual spends less than an hour per day focusing on them). Although the individual expresses distress about the symptoms and they may have some impact on his or her life (e.g., strain in relationships, less effective academic or occupational functioning, abandonment of specific leisure activities), there is no substantial impairment in the person’s personal, family, social, educational, occupational, or other important areas of functioning. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | istnieje nadmierna uwaga na niepokojące objawy i ich konsekwencje, które mogą skutkować częstymi wizytami medycznymi, ale osoba nie jest zaabsorbowana objawami (na przykład, jednostka spędza mniej niż godzinę dziennie skupiając się na nich). mimo, że jednostka wyraża się na niepokój o objawy i może mieć jakiś wpływ na jego życie (na przykład, szczep w relacjach, mniej skuteczne funkcjonowanie akademickie lub zawodowe, porzucenie konkretnych zajęć rekreacyjnych), nie ma istotnego uszczerbku na osoby, które są osobiste, rodzinne, społeczne, edukacyjne, zawodowe lub inne ważne obszary funkcjonowania. All definitional requirements of bodily distress disorder are present. There is excessive attention to distressing symptoms and their consequences, which may result in frequent medical visits, but the person is not preoccupied with the symptoms (e.g., the individual spends less than an hour per day focusing on them). Although the individual expresses distress about the symptoms and they may have some impact on his or her life (e.g., strain in relationships, less effective academic or occupational functioning, abandonment of specific leisure activities), there is no substantial impairment in the person’s personal, family, social, educational, occupational, or other important areas of functioning. υπάρχει υπερβολική προσοχή στα στρεβλά συμπτώματα και τις συνέπειές τους, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε συχνές ιατρικές επισκέψεις, αλλά το άτομο δεν είναι απασχολημένο με τα συμπτώματα (π.χ., το άτομο ξοδεύει λιγότερο από μια ώρα ανά ημέρα εστιάζοντας σε αυτούς). αν και το άτομο εκφράζει δυσφορία για τα συμπτώματα και μπορεί να έχουν κάποια επίδραση στη ζωή του (π.χ., πίεση στις σχέσεις, λιγότερο αποτελεσματική ακαδημαϊκή ή εργασιακή λειτουργία, εγκατάλειψη συγκεκριμένων δραστηριοτήτων αναψυχής), δεν υπάρχει ουσιαστική βλάβη στο άτομο που είναι προσωπικά, οικογενειακά, κοινωνικά, εκπαιδευτικά, επαγγέλματα ή άλλους σημαντικούς τομείς της λειτουργίας. alle definitiven anforderungen einer körperlichen störungsstörung liegen vor. es wird übermäßig auf belastende symptome und ihre folgen geachtet, was zu häufigen arztbesuchen führen kann, aber die person ist nicht mit den symptomen beschäftigt (z.B. verbringt die person weniger als eine stunde pro tag damit, sich auf sie zu konzentrieren). obwohl die person ihre angst über die symptome zum Ausdruck bringt und diese einige auswirkungen auf ihr leben haben können (z.B. belastungen in beziehungen, weniger effektive akademische oder berufliche funktionen, Verzicht auf bestimmte freizeitaktivitäten), gibt es keine wesentliche beeinträchtigung in den persönlichen, familiären, sozialen, erzieherischen, beruflichen oder anderen wichtigen funktionsbereichen der person. toutes les définitions du trouble de détresse physique sont présentes. il y a une attention excessive aux symptômes affligeants et à leurs conséquences, qui peuvent entraîner de fréquentes visites médicales, mais la personne n'est pas préoccupée par les symptômes (p. ex., la personne passe moins d'une heure par jour à se concentrer sur eux). bien que la personne exprime sa détresse au sujet des symptômes et qu'ils puissent avoir une certaine incidence sur sa vie (p. ex., tension dans les relations, fonctionnement scolaire ou professionnel moins efficace, abandon d'activités de loisirs particulières), il n'y a pas d'atteinte importante aux fonctions personnelles, familiales, sociales, éducatives, professionnelles ou à d'autres aspects importants du fonctionnement. |
IRI | |
icd11Chapter | 06 |
broaderTransitive | |
prefLabel | trouble de détresse physique léger |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | 6C20.0 |
label | trouble de détresse physique léger Leichte körperliche Belastungsstörung Mild bodily distress disorder ήπια διαταραχή του αναπνευστικού συστήματος łagodne zaburzenie niewydolności ciała |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |