les leucémies myéloïdes aiguës spécifiées selon des critères morphologiques ne devraient être classées comme telles que si des anomalies génétiques récurrentes, des antécédents d'un syndrome myélodysplasique ou d'un néoplasme myélodysplasique / myéloprolifératif, ou en l'absence d'antécédents de chimiothérapie cytotoxique et / ou de radiothérapie. Acute myeloid leukaemias specified by morphological criteria should only be classified as such, if recurrent genetic abnormalities, prior history of a myelodysplastic syndrome or myelodysplastic/myeloproliferative neoplasm, or history of cytotoxic chemotherapy and/or radiotherapy are absent. Akute myeloische Leukämien nach morphologischen Kriterien sollten nur dann als solche klassifiziert werden, wenn wiederkehrende genetische Anomalien, Vorgeschichte eines myelodysplastischen Syndroms oder myelodysplastischen / myeloproliferativen Neoplasmas oder Vorgeschichte einer zytotoxischen Chemotherapie und / oder Strahlentherapie fehlen. η οξεία μυελοειδής λευχαιμία που ορίζεται από μορφολογικά κριτήρια θα πρέπει να ταξινομηθεί μόνο ως τέτοια, εάν υποτροπιάζουσες γενετικές ανωμαλίες, πριν από την ιστορία ενός μυελοδυσπλαστικού συνδρόμου ή μυελοδυσπλαστικά / μυελοϊνωτικά νεοπλάσματα, ή ιστορία της κυτταροτοξικής χημειοθεραπείας ή / και της ακτινοθεραπείας. ostra białaczka szpikowa określona kryteriami morfologicznymi powinna być klasyfikowana jako taka, jeśli nawracające nieprawidłowości genetyczne, wcześniejsza historia zespołu myelodysplastic lub myelodysplastic / myeloproliferative neoplasm, lub historia chemioterapii cytotoksycznej i / lub radioterapii są nieobecne. |