Loading
ID

http://id.who.int/icd/entity/457299588

Preferred Name

Neuropathie en raison de la surcharge pondérale ou l'obésité

Definitions

A disorder of the nerves due to excess body fat, as measured by a BMI, features of which can include numbness or tingling or other signs of peripheral nerve damage. Among adults, a BMI of over 25 indicates that the patient falls with the overweight category, and a BMI of over 30 suggests that the patient falls within the obese category. The indicators, cut-offs and reference values used to define overweight and obesity in children and adolescents are age- and sex-dependent.

Type

http://www.w3.org/2002/07/owl#Class

comment

μια διαταραχή των νεύρων που οφείλεται σε περίσσεια σωματικού λίπους, όπως μετριέται από ένα δεσμό, χαρακτηριστικά της οποίας μπορεί να περιλαμβάνουν μούδιασμα ή τσούξιμο ή άλλα σημάδια της περιφερικής νευρικής βλάβης. μεταξύ των ενηλίκων, ένα μίλια άνω των 25 υποδεικνύει ότι ο ασθενής πέφτει με την υπέρβαρη κατηγορία, και ένα μίλια πάνω από 30 υποδηλώνει ότι ο ασθενής εμπίπτει στην παχύσαρκη κατηγορία.

eine nervenstörung aufgrund von überschüssigem körperfett, gemessen an einem bmi, zu dessen merkmalen Taubheitsgefühle, Kribbeln oder andere zeichen einer peripheren nervenschädigung gehören. bei erwachsenen zeigt ein bmi von über 25 an, dass der patient in die kategorie übergewichtig fällt, und ein bmi von über 30 deutet darauf hin, dass der patient in die kategorie fettleibig fallt. die indikatoren, abschnitte und referenzwerte, die zur definition von übergewicht und fettleibigkeit bei kindern und jugendlichen verwendet werden, sind alters- und geschlechtsabhängig.

zaburzenie nerwów z powodu nadmiaru tkanki tłuszczowej, mierzona przez bmi, funkcje, które mogą zawierać drętwienie lub mrowienie lub inne oznaki uszkodzenia nerwu obwodowego. wśród dorosłych, bmi ponad 25 wskazuje, że pacjent spada z kategorii nadwagi, a bmi ponad 30 sugeruje, że pacjent pada w kategorii otyłości. wskaźniki, odcięcia i wartości referencyjne używane do określenia nadwagi i otyłości u dzieci i nastolatków są starze- i uzależnione od płci.

A disorder of the nerves due to excess body fat, as measured by a BMI, features of which can include numbness or tingling or other signs of peripheral nerve damage. Among adults, a BMI of over 25 indicates that the patient falls with the overweight category, and a BMI of over 30 suggests that the patient falls within the obese category. The indicators, cut-offs and reference values used to define overweight and obesity in children and adolescents are age- and sex-dependent.

un trouble des nerfs causé par un excès de masse adipeuse, tel que mesuré par un imc, dont les caractéristiques peuvent comprendre un engourdissement ou un picotement ou d'autres signes de lésions nerveuses périphériques. chez les adultes, un imc de plus de 25 indique que le patient fait partie de la catégorie de l'embonpoint, et un imc de plus de 30 indique que le patient fait partie de la catégorie des personnes obèses. les indicateurs, les seuils et les valeurs de référence utilisés pour définir l'embonpoint et l'obésité chez les enfants et les adolescents sont fonction de l'âge et du sexe.

broaderTransitive

http://id.who.int/icd/entity/2098488072

prefLabel

Neuropathie en raison de la surcharge pondérale ou l'obésité

browserUrl

NA

narrowerTransitive

http://id.who.int/icd/entity/969016545

label

νευροπάθεια οφείλεται σε υπέρβαρο ή παχυσαρκία

Neuropathie en raison de la surcharge pondérale ou l'obésité

neuropatia z powodu nadwagi lub otyłości

Neuropathy due to overweight or obesity

Neuropathie durch Übergewicht oder Fettleibigkeit

subClassOf

http://id.who.int/icd/entity/2098488072

Filter:
Delete Subject Subject Sort Archive Sort Author Type Created
No notes to display
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading