ID |
http://id.who.int/icd/entity/635934326 |
Preferred Name |
La démence due à une carence en vitamine E |
Definitions |
Vitamin E deficiency is quite rare in humans. Only if severe and prolonged, vitamin E deficiency may result in cognitive impairment, blindness, heart disease and permanent nerve damage. Treatment must be tailored to the underlying cause of vitamin E deficiency and may include oral or parenteral vitamin supplementation. The more advanced the deficits, the more limited the response to therapy. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | niedobór witaminy e jest dość rzadki u ludzi. tylko wtedy, gdy ciężkie i długotrwałe, niedobór witaminy e może prowadzić do upośledzenia poznawczego, ślepoty, choroby serca i trwałego uszkodzenia nerwów. leczenie musi być dostosowane do przyczyny niedoboru witaminy e i może obejmować doustne lub pozajelitowe uzupełnienie witaminy. im bardziej zaawansowane niedobory, tym bardziej ograniczone odpowiedzi na leczenie. Vitamin-E-Mangel ist beim Menschen recht selten. nur bei schwerem und anhaltendem Vitamin-E-Mangel kann es zu kognitiven Beeinträchtigungen, Blindheit, Herzerkrankungen und dauerhaften Nervenschädigungen kommen. die Behandlung muss auf die zugrunde liegende Ursache des Vitamin-E-Mangels zugeschnitten sein und kann orale oder parenterale Vitaminsupplementierung umfassen. Je weiter fortgeschritten die Defizite sind, desto begrenzter ist das Ansprechen auf die Therapie. η ανεπάρκεια της βιταμίνης e είναι αρκετά σπάνια σε ανθρώπους. μόνο εάν σοβαρή και παρατεταμένη, ανεπάρκεια βιταμίνης e μπορεί να οδηγήσει σε γνωστική βλάβη, τύφλωση, καρδιακή νόσο και μόνιμη βλάβη των νεύρων. η θεραπεία πρέπει να είναι προσαρμοσμένη στην υποκείμενη αιτία της ανεπάρκειας βιταμίνης e και μπορεί να περιλαμβάνουν από του στόματος ή παρεντερική συμπλήρωμα βιταμίνης. Vitamin E deficiency is quite rare in humans. Only if severe and prolonged, vitamin E deficiency may result in cognitive impairment, blindness, heart disease and permanent nerve damage. Treatment must be tailored to the underlying cause of vitamin E deficiency and may include oral or parenteral vitamin supplementation. The more advanced the deficits, the more limited the response to therapy. la carence en vitamine e est assez rare chez les humains. c'est seulement si la carence grave et prolongée en vitamine e peut entraîner une déficience cognitive, la cécité, une maladie cardiaque et des lésions nerveuses permanentes. le traitement doit être adapté à la cause sous-jacente de la carence en vitamine e et peut comprendre une supplémentation en vitamine orale ou parentérale. plus les déficits sont avancés, plus la réponse au traitement est limitée. |
broaderTransitive | |
prefLabel | La démence due à une carence en vitamine E |
browserUrl | NA |
label | La démence due à une carence en vitamine E Dementia due to vitamin E deficiency άνοια λόγω έλλειψης βιταμίνης ε dementia ze względu na niedobór witaminy e Demenz durch Vitamin-E-Mangel |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |