ID |
http://id.who.int/icd/entity/644739997 |
Preferred Name |
maladie cardiaque hypertensive préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches |
Definitions |
A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed, or diagnosed within the first 20 weeks, hypertension and associated heart disease. This condition is characterized by blood pressure of 140/90 mmHg or greater, leading to a complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium. Confirmation is by sphygmomanometer. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | eine Bedingung, die schwangere Frauen betrifft, verursacht durch vorher diagnostizierte oder innerhalb der ersten 20 Wochen diagnostizierte Bluthochdruck und damit verbundene Herzkrankheiten. Diese Bedingung ist durch einen Blutdruck von 140 / 90 mmhg oder höher gekennzeichnet, was zu Komplikationen während der Schwangerschaft, Geburt und der Pubertät führt. Die Bestätigung erfolgt durch ein Blutdruckmessgerät. μια κατάσταση που επηρεάζει έγκυες γυναίκες, που προκαλούνται από προηγουμένως διαγνωστεί, ή διαγνώστηκε εντός των πρώτων 20 εβδομάδων, υπέρταση και συναφών καρδιακών παθήσεων. αυτή η κατάσταση χαρακτηρίζεται από την αρτηριακή πίεση των 140 / 90 mmhg ή μεγαλύτερη, οδηγώντας σε επιπλοκή κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, του τοκετού, και του προβλήματος.επιβεβαίωση είναι από sphygmomanometer. stan wpływających kobiet w ciąży, spowodowanych wcześniej zdiagnozowanych, lub zdiagnozowano w ciągu pierwszych 20 tygodni, nadciśnienie tętnicze i choroby serca. stan ten charakteryzuje się ciśnieniem krwi 140 / 90 mmhg lub większe, co prowadzi do powikłania w czasie ciąży, porodu, i puerperium. potwierdzenie jest przez sphygmomanometer. une affection qui touche les femmes enceintes et qui est causée par un diagnostic antérieur ou un diagnostic au cours des 20 premières semaines, l'hypertension et les cardiopathies associées. cette affection est caractérisée par une tension artérielle de 140 / 90 mmhg ou plus, entraînant une complication durant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale. A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed, or diagnosed within the first 20 weeks, hypertension and associated heart disease. This condition is characterized by blood pressure of 140/90 mmHg or greater, leading to a complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium. Confirmation is by sphygmomanometer. |
IRI | |
icd11Chapter | 18 |
broaderTransitive | |
prefLabel | maladie cardiaque hypertensive préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | JA20.1 |
label | Pre-existing hypertensive heart disease complicating pregnancy, childbirth or the puerperium maladie cardiaque hypertensive préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou les suites de couches bereits bestehende Bluthochdruck-Herzerkrankungen, die Schwangerschaft, Geburt oder das Puerperium erschweren εναλλακτικά ακολουθούν διάφορα στατιστικά στοιχεία και σύνδεσμοι για αεροπορικά εισιτήρια προς tuluksak. wcześniej istniejące choroby nadwrażliwości serca powikłania ciąży, porodu lub puerperium |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |