ID |
http://id.who.int/icd/entity/183230446 |
Preferred Name |
hypertension préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou la période puerpérale |
Definitions |
A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed maternal hypertension. This condition is characterized by any complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium as a result of a blood pressure reading above 140/90 mmHg prior to the 20th week of pregnancy, or persisting longer than 12 weeks postpartum. Confirmation is by sphygmomanometer. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | une affection qui touche les femmes enceintes et qui est causée par une hypertension maternelle déjà diagnostiquée, qui se caractérise par toute complication durant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale par suite d'une pression artérielle supérieure à 140 / 90 mmhg avant la 20e semaine de grossesse, ou qui persiste plus de 12 semaines après l'accouchement. la confirmation se fait par sphygmomanomètre. A condition affecting pregnant females, caused by previously diagnosed maternal hypertension. This condition is characterized by any complication during pregnancy, childbirth, and the puerperium as a result of a blood pressure reading above 140/90 mmHg prior to the 20th week of pregnancy, or persisting longer than 12 weeks postpartum. Confirmation is by sphygmomanometer. eine Bedingung, die schwangere Frauen betrifft, verursacht durch zuvor diagnostizierte mütterliche Hypertonie. Diese Bedingung ist durch Komplikationen während der Schwangerschaft, Geburt und des Puerperiums gekennzeichnet, die durch einen Blutdruckwert von über 140 / 90 mmhg vor der 20. Schwangerschaftswoche oder länger als 12 Wochen nach der Geburt anhalten. Die Bestätigung erfolgt durch ein Blutdruckmessgerät. warunkiem wpływającym na kobiety w ciąży, spowodowane wcześniej zdiagnozowaną nadpobudliwością matczy. warunek ten charakteryzuje się powikłaniem w czasie ciąży, porodu i puerperium w wyniku ciśnienia krwi czytającego powyżej 140 / 90 mmhg przed 20. tygodniem ciąży, lub utrzymujące się dłużej niż 12 tygodni po porodzie. potwierdzenie jest przez sphygmomanometer. μια κατάσταση που επηρεάζει έγκυες γυναίκες, που προκαλούνται από προηγουμένως διαγνωστεί μητρικής υπερτενίων. αυτή η κατάσταση χαρακτηρίζεται από οποιαδήποτε επιπλοκή κατά τη διάρκεια της εγκυμοσύνης, τον τοκετό, και το puerperium ως αποτέλεσμα μιας πίεσης αίματος που διαβάζεται πάνω από 140 / 90 mmhg πριν από την 20η εβδομάδα της εγκυμοσύνης, ή επιμένει περισσότερο από 12 εβδομάδες μετά την μετακόμιση. επιβεβαίωση είναι από sphygmomanometer. |
IRI | |
icd11Chapter | 18 |
broaderTransitive | |
prefLabel | hypertension préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou la période puerpérale |
mms | |
browserUrl | NA |
narrowerTransitive | http://id.who.int/icd/entity/644739997 http://id.who.int/icd/entity/931884792 http://id.who.int/icd/entity/1388356450 |
icd11Code | JA20.Y JA20.Z JA20 |
label | istniejące nadciśnienie powikłane ciąża, poród lub puerperium hypertension préexistante compliquant la grossesse, l'accouchement ou la période puerpérale προ-υπάρχουσα υπέρταση επιπλοκή της εγκυμοσύνης, τον τοκετό ή το περίσσευμα Vorbestehende Hypertonie, die Schwangerschaft, Geburt oder das Puerperium erschwert Pre-existing hypertension complicating pregnancy, childbirth or the puerperium |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |