ID |
http://id.who.int/icd/entity/344733949 |
Preferred Name |
conséquences de l'enfance selon le sexe |
Definitions |
Gender incongruence of childhood is characterized by a marked incongruence between an individual’s experienced/expressed gender and the assigned sex in pre-pubertal children. It includes a strong desire to be a different gender than the assigned sex; a strong dislike on the child’s part of his or her sexual anatomy or anticipated secondary sex characteristics and/or a strong desire for the primary and/or anticipated secondary sex characteristics that match the experienced gender; and make-believe or fantasy play, toys, games, or activities and playmates that are typical of the experienced gender rather than the assigned sex. The incongruence must have persisted for about 2 years. Gender variant behaviour and preferences alone are not a basis for assigning the diagnosis. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | η έμφυλη αναίρεση της παιδικής ηλικίας χαρακτηρίζεται από μια αισθητή αναίρεση μεταξύ ενός ατόμου που έχει βιώσει / εκφράζεται φύλο και το αναχωρημένο φύλο στα προ-εφηβικά παιδιά. περιλαμβάνει μια ισχυρή επιθυμία να είναι ένα διαφορετικό φύλο από το ανατεθεί φύλο, μια ισχυρή αντιπάθεια για το παιδί που είναι μέρος της σεξουαλικής ανατομίας του ή προσδοκώμενο δευτερεύον φύλο και / ή μια ισχυρή επιθυμία για το πρωτογενές ή / και προσδοκώμενο δευτερεύον φύλο χαρακτηριστικά που ταιριάζουν με το πεπειραμένο φύλο, και να κάνουν-πιστεύουν ή φαντασιακό παιχνίδι, παιχνίδια, παιχνίδια ή δραστηριότητες και playmates που είναι τυπικά του έμπειρου φύλου αντί για τα ανατεθεί σεξουαλικά. l'incongruence entre les sexes de l'enfance se caractérise par une incongruence marquée entre le sexe d'une personne ayant de l'expérience ou exprimé un sexe et le sexe assigné à un enfant prépubertaire, ce qui comprend un fort désir d'être un sexe différent de celui du sexe assigné, une forte aversion pour la partie de l'anatomie sexuelle de l'enfant ou des caractéristiques sexuelles secondaires anticipées et / ou un fort désir des caractéristiques sexuelles primaires et / ou secondaires prévues qui correspondent au sexe expérimenté, et le jeu de maquillage ou de fantaisie, les jouets, les jeux ou les activités et les camarades de jeu qui sont typiques du sexe expérimenté plutôt que du sexe assigné. l'incongruence doit avoir persisté pendant environ deux ans. le comportement et les préférences sexospécifiques ne sont pas, à eux seuls, une base pour l'attribution du diagnostic. niezgodność płci z dzieciństwa charakteryzuje się wyraźnym niewspółzawodnictwem pomiędzy indywidualną płci doświadczony / wyrażony i przypisane płci w pre-pubertal dzieci. zawiera silne pragnienie, aby być inną płcią niż przypisane płci, silne niechęć na dziecko, że część jego seksualnej anatomii seksualnej lub oczekiwane wtórne cechy płci i / lub silne pragnienie podstawowych i / lub oczekiwanych wtórnych cech płci, które pasują do doświadczonej płci, i make-believe lub fantasy play, zabawki, gry, lub działań i zabaw, które są typowe dla doświadczonej płci, a nie przypisane płci. niezgodność musi mieć utrzymane przez około 2 lat. genderowe zachowanie i preferencje nie są podstawą do przypisania diagnozy. Gender incongruence of childhood is characterized by a marked incongruence between an individual’s experienced/expressed gender and the assigned sex in pre-pubertal children. It includes a strong desire to be a different gender than the assigned sex; a strong dislike on the child’s part of his or her sexual anatomy or anticipated secondary sex characteristics and/or a strong desire for the primary and/or anticipated secondary sex characteristics that match the experienced gender; and make-believe or fantasy play, toys, games, or activities and playmates that are typical of the experienced gender rather than the assigned sex. The incongruence must have persisted for about 2 years. Gender variant behaviour and preferences alone are not a basis for assigning the diagnosis. Die geschlechtsspezifische Inkongruenz der Kindheit ist gekennzeichnet durch eine ausgeprägte Inkongruenz zwischen dem erlebten / ausgedrückten Geschlecht eines Individuums und dem zugewiesenen Geschlecht bei vorpubertären Kindern. Dazu gehören der starke Wunsch, ein anderes Geschlecht zu sein als das zugewiesene Geschlecht, eine ausgeprägte Abneigung des Kindes gegen seine sexuelle Anatomie oder erwartete sekundäre Geschlechtsmerkmale und / oder ein ausgeprägtes Verlangen nach primären und / oder erwarteten sekundären Geschlechtsmerkmalen, die dem erlebten Geschlecht entsprechen, sowie Schein- oder Fantasiespiele, Spielzeuge, Spiele oder Aktivitäten und Spielkameraden, die eher für das erfahrene Geschlecht als für das zugewiesene Geschlecht typisch sind. die Inkongruenz muss etwa zwei Jahre lang bestanden haben. geschlechtsspezifisches Verhalten und Präferenzen allein sind keine Grundlage |
IRI | |
icd11Chapter | 17 |
broaderTransitive | |
prefLabel | conséquences de l'enfance selon le sexe |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | HA61 |
label | geschlechtsspezifische Inkongruenz der Kindheit conséquences de l'enfance selon le sexe gender incongruence of childhood η αδιαφορία για την παιδική ηλικία Gender incongruence of childhood |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |