ID |
http://id.who.int/icd/entity/1374925579 |
Preferred Name |
trouble de la transe Possession |
Definitions |
Possession trance disorder is characterized by trance states in which there is a marked alteration in the individual’s state of consciousness and the individual’s customary sense of personal identity is replaced by an external ‘possessing’ identity and in which the individual’s behaviours or movements are experienced as being controlled by the possessing agent. Possession trance episodes are recurrent or, if the diagnosis is based on a single episode, the episode has lasted for at least several days. The possession trance state is involuntary and unwanted and is not accepted as a part of a collective cultural or religious practice. The symptoms do not occur exclusively during another dissociative disorder and are not better explained by another mental, behavioural or neurodevelopmental disorder. The symptoms are not due to the direct effects of a substance or medication on the central nervous system, including withdrawal effects, exhaustion, or to hypnagogic or hypnopompic states, and are not due to a disease of the nervous system or a sleep-wake disorder. The symptoms result in significant distress or significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. |
Type |
http://www.w3.org/2002/07/owl#Class |
comment | posiadanie zaburzenia transu charakteryzuje się stanów transowych, w którym znajduje się oznakowane przeinaczenie w indywidualnym stanie świadomości i indywidualne poczucie personalne tożsamości osobowej jest zastąpiony przez zewnętrzny, posiadający tożsamość i, w którym indywidualne zachowania lub ruchy są doświadczane jako są kontrolowane przez posiadającego agenta. posiadanie trance odcinki są nawracające lub, jeśli diagnoza opiera się na jednym odcinku, odcinek trwa przez co najmniej kilka dni. stan trance posiadanie jest mimowolne i niechciane i nie jest akceptowana jako część zbiorowej praktyki kulturalnej lub religijnej. objawy nie występują wyłącznie podczas innego dyspensacji i nie są lepiej objaśnione przez innego psychicznego, behawioralnego lub neurorozwojowego zaburzenia. objawy nie są ze względu na bezpośrednie działanie substancji lub leków na ośrodkowym układzie nerwowym, w tym efekty odstawienia, wyczerpanie, lub do stanu hypnagogic lub hypnopompic stwierdza, i nie są lepiej wyjaśnione przez innego η κτηνωδία ιδιοκτησίας χαρακτηρίζεται από καταστάσεις εγκράτεια στην οποία υπάρχει μια αισθητή αλλαγή στο μεμονωμένο κατάσταση της ατομικής συνείδησης και η εξατομικευμένη αίσθηση της προσωπικής ταυτότητας, αντικαθίσταται από ένα εξωτερικό διάταγμα που διαθέτει την ταυτότητα και στην οποία οι ατομικές συμπεριφορές ή κινήματα του ατόμου που βιώνουν όπως ελέγχονται από την κατέχονται αγχώνα. κατοχή των επεισοδίων είναι επαναλαμβανόμενες ή, εάν η διάγνωση βασίζεται σε ένα ενιαίο επεισόδιο, το επεισόδιο έχει διάρκειες για τουλάχιστον αρκετές ημέρεςη κατάσταση της ιδιοκτησίας της ιδιοκτησίας είναι ακούσια και ανεπιθύμητη και δεν είναι αποδεκτή ως μέρος μιας συλλογικής πολιτιστικής ή θρησκευτικής πρακτικής. τα συμπτώματα δεν συμβαίνουν αποκλειστικά κατά τη διάρκεια μιας άλλης διαταραχής και δεν εξηγούνται καλύτερα από άλλη ψυχική, συμπεριφορική ή νευρολογική διαταραχές. Possession trance disorder is characterized by trance states in which there is a marked alteration in the individual’s state of consciousness and the individual’s customary sense of personal identity is replaced by an external ‘possessing’ identity and in which the individual’s behaviours or movements are experienced as being controlled by the possessing agent. Possession trance episodes are recurrent or, if the diagnosis is based on a single episode, the episode has lasted for at least several days. The possession trance state is involuntary and unwanted and is not accepted as a part of a collective cultural or religious practice. The symptoms do not occur exclusively during another dissociative disorder and are not better explained by another mental, behavioural or neurodevelopmental disorder. The symptoms are not due to the direct effects of a substance or medication on the central nervous system, including withdrawal effects, exhaustion, or to hypnagogic or hypnopompic states, and are not due to a disease of the nervous system or a sleep-wake disorder. The symptoms result in significant distress or significant impairment in personal, family, social, educational, occupational or other important areas of functioning. le trouble de la possession est caractérisé par des états de transe dans lesquels il y a une altération marquée de l "état de conscience du sujet et où l'individu s'approprie le sens coutumier de l'identité personnelle est remplacé par un tiers externe possédant l'identité de la personne et dans lequel celui-ci fait l'expérience de comportements ou de mouvements comme étant contrôlés par l'agent de possession. les épisodes de possession sont récurrents ou, si le diagnostic est fondé sur un seul épisode, l'épisode a duré au moins plusieurs jours. l'état de la trance de possession est involontaire et non désiré et n'est pas accepté comme partie d'une pratique culturelle ou religieuse collective. les symptômes ne surviennent pas exclusivement durant un autre trouble dissociatif et ne s'expliquent pas mieux par un autre trouble mental, comportemental ou neurologique. les symptômes ne sont pas dus aux effets directs d'une substance ou d'un médicament sur le système nerveux central, y compris les effets de sevrage, d'épuisement ou Die Besitztrance-Störung ist durch Trancezustände gekennzeichnet, in denen es zu einer deutlichen Veränderung des individuellen Bewusstseinszustandes kommt und das gewohnte persönliche Identitätsgefühl des Einzelnen durch eine äußere Besitzidentität ersetzt wird und in denen das Verhalten oder die Bewegungen des Einzelnen als vom Besitzenden kontrolliert empfunden werden. Besitztrance-Episoden treten immer wieder auf oder, wenn die Diagnose auf einer einzigen Episode beruht, dauert die Episode mindestens mehrere Tage an. der Besitztrance-Zustand ist unwillkürlich und unerwünscht und wird nicht als Teil einer kollektiven kulturellen oder religiösen Praxis akzeptiert. die Symptome treten nicht ausschließlich während einer anderen dissoziativen Störung auf und sind nicht besser durch eine andere psychische, verhaltensbedingte oder neurologische Entwicklungsstörung erklärt. die Symptome sind nicht auf die direkten Auswirkungen einer Substanz oder eines Medikaments auf das zentrale Nervensystem zurückzuführen, einschließlich Entzu |
IRI | |
icd11Chapter | 06 |
broaderTransitive | |
prefLabel | trouble de la transe Possession |
mms | |
browserUrl | NA |
icd11Code | 6B63 |
label | διατροφική διαταραχή trance trouble de la transe Possession Besitzstörung posiadanie zaburzenia trance Possession trance disorder |
subClassOf |
Delete | Subject | Subject Sort | Archive Sort | Author | Type | Created | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No notes to display |